La Fundación ONCE relanza la colección literaria ‘letras diferentes’: A partir de ahora, la colección será publicada conjuntamente con la editorial Pre-Textos

Fecha

05/06/2001

Medio

SERVIMEDIA

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

Coincidiendo con la Feria del Libro de Madrid, la Fundación
Once presenta un nuevo título de la colección literaria "Letras
Diferentes", dedicada a publicar obras de creación que de algún
modo reflejen el mundo de la discapacidad o, más ampliamente, el
de la diferencia respecto del canon de normalidad imperante.

"Los judíos en la literatura española", del escritor, poeta y
traductor español Rafael Cansinos Assens, inaugura la nueva etapa
de esta colección literaria, que a partir de este título será
publicada conjuntamente con la editorial Pre-Textos de Valencia.

"Los judíos en la literatura española", publicada por primera
vez en España tras una inencontrable edición argentina de 1937,
examina diez personajes judíos de ficción de otras tantas obras de
novelistas y poetas españoles: uno del siglo XVIII (García de la
Huerta), tres del siglo XIX (una de Bécquer y dos de Galdós) y los
seis restantes del primer tercio del siglo XX (Isaac Muñoz, Adolfo
Reyes, Vicente Blasco Ibáñez, Antonio Casés, Juan Pujol y Concha
Espina).

Los estudios de Cansinos, maestro reconocido de Jorge Luis
Borges, quien siempre le profesó una admiración indeclinable,
muestran, a través de los personajes de ficción, cómo los
escritores españoles de una centuria y media vieron a los judíos
-los otros, los diferentes por antonomasia- de una forma plural,
pero en la que pesaba la historia y el prejuicio.

Rafael Cansinos Assens (Sevilla, 1883-Madrid, 1964) pertenece a
la nómina de "los raros" de la literatura española. Adalid de las
vanguardias y uno de los principales traductores del siglo XX,
cultivó una obra personal de difícil clasificación.

Su labor crítica y memorialista han hecho de él un personaje de
inevitable cita. En otra de sus facetas, Cansinos, descendiente de
una antigua familia sefardita, no sólo reivindicó la memoria de
sus antepasados, sino que buena parte de su obra gira en torno al
judaísmo y su estudio.

PROXIMOS TITULOS

A "Los judíos en la literatura española" seguirán otros títulos
ya en prensa, como el ensayo que el polígrafo inglés G.K.
Chesterton consagró al escritor Robert Louis Stevenson, el
"enfermo" más famoso del siglo XIX, cuya traducción ha corrido a
cargo del escritor y poeta Aquilino Duque; el guión original de la
película "Bailar en la oscuridad", del director danés Lars von
Trier, cuya protagonista es una mujer amenazada por la ceguera, y
la novela, inédita en español, "La torre de marfil", del autor
angloamericano Henry James.

La colección "Letras Diferentes", con once números aparecidos,
está dirigida por José María Arroyo y Rafael de Lorenzo y cuenta
con el asesoramiento literario de Luis Cayo Pérez Bueno.

Quizás te interese:

Premio Buenas Prácticas 2021

Desde la Asociación Lectura Fácil convocamos una nueva edición del Premio Buenas Prácticas de Lectura Fácil (Bases de los Premios). Queremos premiar iniciativas de diferentes

Seguir leyendo

¿Quieres recibir noticias en tu email?